La secretaría ha habilitado un espacio en el sitio del Convenio de Rotterdam en la Web en el que se pueden incorporar información sobre alternativas a los productos químicos incluidos en el anexo III y evaluaciones nacionales de los riesgos.
تقدم الأمانة تسهيلات بشأن اتفاقية روتردام من خلال الموقع الشبكي حيث توضع على الموقع معلومات عن بدائل المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث وعمليات تقييم المخاطر الوطنية للمواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث.
En el informe se recomienda que en cuanto se disponga de fondos, la División debería ejecutar, con carácter urgente, el proyecto de convertir la lista de expertos que se lleva a mano en una lista basada en la web.
وأوصى التقرير بأنه بمجرد توفر الأموال، فينبغي للشعبة أن تنفذ، بصفة عاجلة، للشعبة مشروعا لتحويل قائمة الخبراء التي تدار يدويا إلى قائمة توضع على شبكة الانترنت.
Así pues, el grupo de expertos acogió con agrado la intención de la OMS de actualizar el Manual para la gestión ambiental de la lucha contra los mosquitos y preparar un curso didáctico modular, que podría publicarse en la web para facilitar el acceso.
ولذلك رحب فريق الخبراء بنية منظمة الصحة العالمية استكمال دليل الإدارة البيئية للوقاية من البعوض وإعداد عدد من الأدوات المعيارية التي سوف توضع على الشبكة لتيسير الحصول عليها.
c) Asegurar que todos los datos de los refugiados inscritos se archiven en una base de datos en la web, que se actualice periódicamente, que será el elemento central para la adopción por el Organismo de un sistema eficaz de gestión de la información;
(ج) كفالة تسجيل جميع بيانات اللاجئين المقيدين، في قواعد بيانات إلكترونية مستكملة توضع على الشبكة العالمية، وتكون بمثابة مركز لنظام فعال للمعلومات الإدارية للوكالة؛
También expresa preocupación de que, pese a la política oficial de igualdad en los idiomas oficiales de la Organización, los informes del Secretario General en Internet se colocan en primer lugar en inglés, y sólo ulteriormente, a veces varios días después, en los demás idiomas oficiales.
وأعرب أيضاً عن قلقه لأنه على الرغم من السياسة الرسمية لتحقيق المساواة بالنسبة للغات الرسمية للمنظمة فإن تقارير الأمين العام توضع على شبكة الإنترنت باللغة الإنكليزية أولاً وفيما بعد، بعد أيام في بعض الأحيان، باللغات الرسمية الأخرى.
El Servicio de Actividades Relativas a las Minas ha preparado anuncios de interés público para su transmisión por redes en todo el mundo y por la red de información electrónica sobre minas (E-MINE), con el fin de despertar conciencia sobre los efectos de las minas en el plano humanitario y en el desarrollo y de remitir a los destinatarios de dichos anuncios a sitios en la Web en los que puedan contribuir a los esfuerzos para hacer frente al problema.
وقد أصدرت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام إعلانات للخدمة العامة يجري بثها عن طريق شبكات في جميع أنحاء العالم، كما توضع على الشبكة الإلكترونية للمعلومات المتعلقة بالألغام E-MINE، فترتقي بالوعي المتعلق بالآثار البشرية والإنمائية للألغام، وتوجه المشاهدين إلى مواقع على شبكة الإنترنت، حيث يمكنهم الإسهام في الجهود الرامية إلى معالجة هذه المشكلة.